Fra Mate Vincetić, župni vikar na Plehanu kod Dervente, koji je na vrlo uvrjedljiv način govorio migrantima muslimanima koji dolaze u Europu, uputio je priopćenje isprike.
“Iskreno se ispričavam svima koji su moje riječi iz isječka navedene propovijedi doživjeli kao povredu vjerskih i drugih ljudskih osjećanja. To nije nikako i nipošto bila nakana ove moje propovijedi, pa tako niti u javnosti prikazanog isječka. Tumačeći, naime, Kristove ‘teške riječi’ upućene jednoj ženi poganki u evanđelju pročitanom toga dana, i sam sam nažalost uzeo ‘teške riječi’ kao i nespretan i nesretan primjer u pokušaju suvremene kontekstualizacije razumijevanja Kristova doba i vremena. Duboko žalim zbog toga ako su ove moje ‘teške riječi’ i nespretan primjer izazvale povredu vjerskih i ljudskih osjećaja kod pripadnika drugih vjera, vjeroispovijesti ili nevjernika. Tkogod je poslušao moju cijelu propovijed znat će da sam tu govorio o univerzalnosti kršćanske poruke upućene od Isusa za ljude svih vremena i prostora, kao i to da je vjera u Boga za nas vjernike i sljedbenike Isusa Krista ‘conditio sine qua non’ kako za sretan ovozemaljski, tako i za blaženi nebeski život”, kazao je na kraju fra Vincetić, u svojoj blijedoj isprici u kojoj minimizira i nipodoštava težinu svojih vlastitih riječi.
Podsjetimo da su njegove izjave osudile i od istih se ogradili iz Vrhbosanske nadbiskupije kao i od Franjevačke provincije Bosne Srebrene navodeći i kako to nije nauk Isusa Krista.
/Desk/