Piše: Prof.dr.sc. Mile Lasić/Dnevni list
Odluka Vijeća ministara je objavljena 09. veljače 2016. godine u Službenom listu BiH, čime je formalno ispunjen jedan od tri glavna (pred)uvjeta da bi aplikacija za članstvo BiH u Europskoj uniji, koja će se formalno uručiti 15. veljače o.g. Nizozemskoj, jer je trenutni rotirajući predsjedatelj Vijeća EU, mogla uopće biti zaprimljena. Hoće li biti i vjerodostojna, odnosno ocijenjena kredibilnom ovisi od procjene Vijeća EU za opće poslove (i drugih institucija EU).
Ostaje još da se izvrše i izrijekom tražene od EU adaptacije Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju u vezi tradicionalne trgovine, koje se ne tiču samo trgovine s Republikom Hrvatskom, nego i sviju članica EU, ali Hrvatsku ponajviše pogađaju promjene koje su u suštini donijele prednosti za proizvode Republike Srbije u odnosu na Republiku Hrvatsku u trgovinama s BiH. O tzv. adaptacijama se već dugo vode pregovori nadležnih zvaničnika u BiH s partnerima u Europskoj uniji i bit će nastavljeni “dan poslije”, 16 veljače o.g., vrlo vjerojatno prihvatanjem od strane BiH onog što se u datim okolnostima i mora prihvatiti …
Treći urgentni preduvjet za kretanje naprijed ka EU je “vidljiv napredak u provedbi ekonomsko-socijalnih reformi”, to jest već preuzetih obveza strukturiranih u šest oblasti Reformske agende za BiH, što ide dosta šlampavo, jer se doista i radi o teškim i važnim reformama, za koje BiH nije nikad ni bila spremna …
Mnoštvo je i drugih preduvjeta za kretanje naprijed, koji su trenutno potisnuti u stranu, u očekivanju statusa kandidata. Oni će isplivati na vidjelo nužno prije dobijanja pozitivnog mišljenja (avisa), temeljem podnijete aplikacije. Jer, avis podrazumijeva i ocjene odgovora na tisuće pitanja u upitnicima koji tek slijede, a za koje BiH nije spremna između ostalog što još nisu proglašeni službenim rezultati popisa stanovništva iz 2013. godine …
U ovom je momentu, ipak, iz moje perspektive profesora europskih integracija i bivšeg člana Ekspertne skupine za promjene Ustava Federacije BiH, potrebno i posebice pohvaliti što usvojeni sustav koordinacije procesa europskih integracija u BiH slijedi logiku poštovanja Ustava BiH i ustava entiteta, jer sve bi drugo bilo ne samo političko nego i pravno nasilje. Dakako, mnogi tako ne misle, nego o sebi misle da su provjerene patriote, iako propovijedaju neuvažavanje svih subjekata političkog sustava u BiH, uključivo, ili čak posebice neuvažavanje 18 ustavnih nadležnosti kantona/županija, što u isključivoj što u dijeljenoj nadležnost s organima Federacije BiH. Takvima bi se, naravno, u civiliziranom svijetu kazalo da su izašli iz ustavnih okvira i da nisu patriote nego neprijatelji političkog sustava, te da se nemaju pravo pozivati na patriotizam, posebice ne na “ustavni patriotizam” u značenju kakvo je ovoj sintagmi priskrbio njezin autor J. Habermas.
Čitatelji znaju da ja nemam nikakvih iluzija o etnopolitičkim elitama, ali da sam izgubio iz navedenih razloga i posljednju nadu da se u BiH uopće sačuvalo zrnce političkog i kulturološkog razuma na tzv. lijevoj sceni. Ona je neznalačka, nasilna glede oformljenih identiteta i u suštini konzervativnija od etnonacinalista. Ni trunke kozmopolitizma nema u njezinim redovima, ali zato u izobilju klijentelizma, zbog kojeg se ne umiju postidjeti, što bi prvo morali …
Već se godinama zalažem s rijetkim, zapravo usamljenim razumnim ljudima u BiH za konseznu politiku, čija je logika s mukom došla do izražaja i u usvojenom sustavu koordinacije procesa europskih integracija. Napisao sam i niz studija tomu u prilog, pa sam prosto u obvezi pozdraviti što usvojeni sustav koordinacije slijedi tu logiku i predviđa piramidalnu strukturu koja uključuje i Kolegij za europske integracije i ministarske konferencije i komisije i potkomisije, kao i radne skupine za pojedina pitanja europskih integracija.
U konačnici se radi i o horizontalnom i vertikalnom umreženju subjekata poliitčkog sustava, o odlučivanja koje prosto podrazumijeva konsenzualno odlučivanje na svim razinama. Tko se toga plaši u zemlji kakva je BiH ne može biti “ustavni patriota” i uopće je pitanje nije li tek nasilnik i prostački nacionalista koji ne razumije svoju višenacionalnu zemlju. Takvi u BiH su ovih dana pokazali svoje pravo lice, pa dižu ružnu i smiješnu, nepodnošljivu graju protivu konseznih politika i metoda, jer nisu u stanju priznati svoju političko-kulturološku sljepoću…
Konačna pobjeda mrvica razuma, uz sve rezerve prema “uhljebima” i “mufljuzima” na političkoj sceni u BiH, ipak ulijeva mrvicu nade u europsku budućnost Bosne i Huma, BiH dakako, samo malo nerviram nacionaliste koji si umišljaju da imaju tapiju na patriotizam, pa mogu po volji skraćivati i ime zemlje, kad im se prohtije …
Odluku o sustavu koordinacije procesa europskih integracija, preuzetu sa službene web stranice Vijeća Ministara BiH, možete iz svih ovih razloga čitati in extenso u nastavku …
***
Službeni glasnik BiH, broj 8/16
(od 09. veljače 2016.)
ODLUKA O SUSTAVU KOORDINACIJE PROCESA EUROPSKIH INTEGRACIJA U BOSNI I HERCEGOVINI
Na temelju članka 17., a u vezi s člankom 23. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik BiH”, br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) i člankom 18. Zakona o ministarstvima i drugim tijelima uprave Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik BiH”, br. 5/03, 42/03, 26/04, 42/04, 45/06, 88/07, 35/09, 59/09 i 103/09), na prijedlog Direkcije za europske integracije Bosne i Hercegovine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na sjednici održanoj 26. siječnja 2016. godine, donijelo je
ODLUKU
O SUSTAVU KOORDINACIJE PROCESA EUROPSKIH INTEGRACIJA U BOSNI I HERCEGOVINI
POGLAVLJE I. – OPĆE ODREDBE
Članak 1.
(Predmet)
(1) Koordinacija procesa europskih integracija podrazumijeva aktivnosti koje se provode u cilju osiguranja što većeg stupnja usklađenosti i koherentnosti u radu institucija svih razina vlasti u Bosni i Hercegovini vezanom za izvršenje ugovornih obveza iz Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica i Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik BiH – Međunarodni ugovori”, broj 10/08) (u daljnjem tekstu: Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju), kao i drugih obveza iz procesa europskih integracija. Sustavom koordinacije se uređuje i način ostvarivanja komunikacije između institucija u Bosni i Hercegovini, s ciljem osiguranja i iznošenja usuglašenog stajališta ispred Bosne i Hercegovine u komunikaciji s institucijama Europske unije.
(2) Koordinacija procesa europskih integracija u Bosni i Hercegovini temelji se na načelima poštivanja postojeće unutarnje pravne i političke strukture u Bosni i Hercegovini i zaštite ustavima i zakonima definiranih nadležnosti svih razina vlasti i njihovih institucija u pojedinim oblastima obuhvaćenim procesom europskih integracija, osiguranja vidljivosti, te odgovornosti svih razina vlasti za pravodobno i efikasno ispunjavanje obveza iz procesa europskih integracija iz njihove nadležnosti.
(3) Koordinacija procesa europskih integracija u Bosni i Hercegovini ostvaruje se na horizontalnoj (koordinacija unutar jedne razine organizacije vlasti) i vertikalnoj (koordinacija između različitih razina organizacije vlasti). U skladu sa stavkom (2), strukture i modalitete ostvarenja horizontalne koordinacije svaka razina vlasti uređuje samostalno, u skladu sa svojim ustavnim poretkom i upravnopravnim specifičnostima, kapacitetima i potrebama, te oni ne predstavljaju predmet ove Odluke.
(4) U cilju efikasne provedbe vertikalne koordinacije procesa europskih integracija u Bosni i Hercegovini uspostavljaju se sljedeća zajednička tijela:
a) Kolegij za europske integracije;
b) ministarske konferencije;
c) Komisija za europske integracije (u daljnjem tekstu: Komisija);
e) radne skupine za europske integracije (u daljnjem tekstu: radne skupine).
a) Parlamentarni odbor za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije;
b) Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije;
c) Odbor za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije;
d) pododbori za stabilizaciju i pridruživanje i Posebna skupina za reformu javne uprave između Bosne i Hercegovine i Europske unije.
POGLAVLJE II. – KOLEGIJ ZA EUROPSKE INTEGRACIJE
Članak 3.
(Kolegij za europske integracije)
(1) Kolegij za europske integracije je najviše političko tijelo u sustavu koordinacije procesa europskih integracija u Bosni i Hercegovini, koje osigurava usuglašenost stajališta po ključnim, strateškim i političkim pitanjima u oblasti europskih integracija, te, u krajnjoj instanciji, otklanja eventualne zastoje i rješava sporove koji se eventualno pojave u procesu ispunjavanja obveza iz procesa europskih integracija Bosne i Hercegovine Europskoj uniji.
(2) Kolegij za europske integracije se uspostavlja odlukom Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.
(3) Članovi Kolegija za europske integracije su:
a) predsjedatelj Vijeća ministara Bosne i Hercegovine;
b) predsjednici vlada entiteta;
d) predsjednici vlada kantona;
e) gradonačelnik Brčko Distrikta BiH.
(4) U zavisnosti od materije koja je predmet razmatranja, po pozivu predsjedatelja i zamjenika predsjedatelja, sjednici Kolegija mogu prisustvovati i predsjedatelji ministarskih konferencija, kao i predstavnici drugih institucija u Bosni i Hercegovine, u skladu s njihovim ustavnim nadležnostima za materiju koja se razmatra.
(5) Funkciju predsjedatelja Kolegija za europske integracije obavlja predsjedatelj Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, a funkciju njegovih zamjenika predsjednici vlada entiteta.
(6) Sjednice Kolegija za europske integracije saziva predsjedatelj Kolegija na vlastitu ili inicijativu bilo kojeg drugog člana Kolegija. U slučaju spriječenosti predsjedatelja, sjednicom Kolegija predsjedavaju njegovi zamjenici. Sjednice Kolegija za europske integracije održavaju se najmanje dva puta godišnje, a po potrebi i češće. Poziv za sjednicu Kolegija obvezno se dostavlja svim članovima Kolegija.
(8) Članovi Kolegija su obvezni prezentirati usuglašeno stajalište ispred razine vlasti koju predstavljaju.
(9) Kolegij će formirati savjetodavno tijelo sastavljeno od savjetnika za europske integracije čija je uloga da pruža političko-stručnu podršku radu Kolegija i ministarskim konferencijama, osigurava komunikaciju između tehničke i političke razine, te priprema prijedloge mogućih rješenja za otklanjanje zastoja ili sporova koji eventualno nastanu u ispunjavanju obveza Bosne i Hercegovine u oblasti europskih integracija. Svaki član Kolegija će imenovati po jednog predstavnika u savjetodavno tijelo. Način rada i sastav savjetodavnog tijela će biti reguliran poslovnikom o radu Kolegija.
(10) Funkciju tajništva i tajnika Kolegija za europske integracije obavlja Direkcija za europske integracije Bosne i Hercegovine.
(11) Sva tehnička pitanja vezana za način rada Kolegija za europske integracije regulirati će se njegovim poslovnikom o radu, koji usvaja Vijeće ministara Bosne i Hercegovine na prijedlog Direkcije za europske integracije.
POGLAVLJE III. – MINISTARSKE KONFERENCIJE
Članak 4.
(Ministarske konferencije)
(1) Ministarske konferencije su tijela u sustavu koordinacije procesa europskih integracija u Bosni i Hercegovini čijim djelovanjem se osigurava sveobuhvatan i ujednačen pristup nadležnih institucija svih razina vlasti u Bosni i Hercegovini, u pojedinim sektorskim oblastima obuhvaćenim procesom europskih integracija.
(2) Ministarske konferencije se sastoje od resorno nadležnih ministara iz Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, vlada entiteta, vlada kantona i predstavnika Vlade Brčko Distrikta BiH, u skladu s njihovim ustavnim nadležnostima za materiju koja se razmatra ili za oblast za koju je ministarska konferencija formirana.
(3) Ministarske konferencije doprinose prevladavanju eventualnih zastoja u ispunjavanju obveza Bosne i Hercegovine u procesu europskih integracija, te procesu programiranja pomoći Europske unije, a koji nisu mogli biti riješeni u okviru tehničkih i operativnih tijela u sustavu koordinacije. Dodatno, s ciljem realizacije obveza koje proističu iz Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju ministarske konferencije mogu zasjedati s ciljem definiranja zajedničkih smjernica i platformi za djelovanje operativnih i tehničkih tijela u sustavu koordinacije u pojedinačnim sektorskim oblastima obuhvaćenim procesom pristupanja Europskoj uniji.
(4) Vijeće ministara Bosne i Hercegovine pokreće inicijativu za formiranje sektorski koncipiranih ministarskih konferencija, a na prijedlog resorno nadležnog ministra Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.
(5) Predsjedatelj ministarske konferencije i njegova dva zamjenika biraju se konsenzusom prisutnih članova.
(6) Sjednice ministarskih konferencija održavaju se po potrebi, u skladu s dinamikom rada tehničkih i operativnih tijela u sustavu koordinacije procesa europskih integracija u Bosni i Hercegovini. Sjednicu ministarske konferencije saziva njezin predsjedatelj, na vlastitu ili na inicijativu bilo kojeg njezina člana. U slučaju spriječenosti predsjedatelja, sjednicu ministarske konferencije mogu sazvati i sjednicom kopredsjedavati zamjenici predsjedatelja. Poziv za sjednicu ministarske konferencije obvezno se dostavlja svim članovima. Odluke ministarskih konferencija donose se konsenzusom prisutnih članova.
(7) Odluke ministarskih konferencija se, u pisanoj formi, upućuju operativnim i tehničkim tijelima u sustavu koordinacije u oblasti europskih integracija u Bosni i Hercegovini na realizaciju.
(8) U slučaju da ministarska konferencija ne može postići konsenzus prisutnih članova iz stavka (7) ovog članka po određenom pitanju, predsjedatelj ministarske konferencije upućuje zahtjev Kolegiju za europske integracije da usuglasi rješenje spornog pitanja. Upućeni zahtjev će sadržavati obrazloženje spora i prijedloge mogućih modela za njegovo rješavanje koji su razmatrani na sjednici ministarske konferencije.
(10) Sva tehnička pitanja vezana za način rada ministarskih konferencija bit će regulirana jedinstvenim poslovnikom o radu ministarskih konferencija, koji usvaja Vijeće ministara Bosne i Hercegovine na prijedlog Direkcije za europske integracije.
POGLAVLJE IV. – KOMISIJA ZA EUROPSKE INTEGRACIJE
Članak 5.
(Komisija za europske integracije)
(1) Komisija za europske integracije je tijelo zaduženo za opću, operativnu i metodološku koordinaciju u cilju osiguranja što višeg stupnja sveobuhvatnosti u radu nadležnih institucija svih razina vlasti u Bosni i Hercegovini u oblasti europskih integracija.
(2) U ostvarivanju svog djelokruga rada Komisija posebno:
a) prati ispunjavanje ugovornih obveza iz Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju, kao i drugih obveza iz procesa europskih integracija;
b) pruža podršku radu Odbora za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije, u skladu sa Sporazumom o stabilizaciji i pridruživanju;
c) koordinira i usmjerava, na općoj razini, rad potkomisija za europske integracije i rad radnih skupina za europske integracije;
d) raspravlja o svim otvorenim pitanjima i utvrđuje smjernice za rad u procesu europskih integracija na operativno-tehničkoj i metodološkoj razini.
(1) Stalni članovi Komisije su:
a) direktor Direkcije za europske integracije;
b) po jedan predstavnik vlada entiteta, koji je ispred vlade entiteta zadužen za poslove koordinacije procesa europskih integracija;
c) po jedan predstavnik vlada kantona, koji je ispred vlade kantona zadužen za poslove koordinacije procesa europskih integracija;
d) jedan predstavnik Vlade Brčko Distrikta BiH, koji je ispred Vlade Brčko Distrikta BiH zadužen za poslove koordinacije procesa europskih integracija;
e) predsjedatelji i zamjenici predsjedatelja potkomisija za europske integracije;
(2) Dopunski članovi Komisije su:
b) predstavnici institucija svih razina vlasti u Bosni i Hercegovini, u zavisnosti od materije koja je predmet razmatranja Komisije;
c) po jedan član Koordinacijskog odbora IPA BiH s razine Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, vlada entiteta, vlada kantona i Vlade Brčko Distrikta BiH;
d) predstavnici nevladinog sektora i akademske zajednice, u skladu s materijom koja je predmet razmatranja Komisije.
(3) Dopunski članovi u radu Komisije sudjeluju po pozivu predsjedatelja, a na osnovi prethodno osigurane suglasnosti svih njezinih stalnih članova.
(4) Odluku o imenovanju Komisije donosi Vijeće ministara Bosne i Hercegovine na prijedlog Direkcije za europske integracije, nakon što vlade entiteta, kantona i Brčko Distrikta BiH dostave Vijeću ministara imena svojih kandidata za članove Komisije.
Članak 7.
(Način rada Komisije)
(1) Sastanke Komisije saziva predsjedatelj, na vlastitu ili na inicijativu bilo kojeg njezina stalnog člana.
(2) Komisija se sastaje po potrebi, a najmanje jednom u dva mjeseca.
(3) Funkciju predsjedatelja Komisije obavlja direktor Direkcije za europske integracije Bosne i Hercegovine, a funkciju njegovih zamjenika vrše predstavnici vlada entiteta i Brčko Distrikta BiH koji su zaduženi za poslove koordinacije procesa europskih integracija. U slučaju spriječenosti predsjedatelja, sjednicom Komisije predsjedavaju njegovi zamjenici. Poziv za sjednice se obvezno dostavlja svim stalnim članovima Komisije.
(4) Funkciju tajnika Komisije vrši imenovana osoba iz Direkcije za europske integracije Bosne i Hercegovine.
(5) Odluke Komisije donose se konsenzusom prisutnih stalnih članova, koji glasuju u skladu sa svojim ustavnim nadležnostima za materiju koja je predmet odluke.
(6) U slučaju da Komisija ne može postići konsenzus prisutnih stalnih članova iz stavka (5) ovog članka po određenom pitanju, predsjedatelj Komisije upućuje zahtjev odgovarajućoj ministarskoj konferenciji da usuglasi rješenje spornog pitanja. Upućeni zahtjev će sadržavati obrazloženje spora i prijedloge mogućih modela za njegovo rješavanje koji su razmatrani na sjednici Komisije.
(7) Sva tehnička pitanja vezana za način rada Komisije regulirat će se poslovnikom o radu Komisije, koji usvaja Vijeće ministara Bosne i Hercegovine na prijedlog Direkcije za europske integracije Bosne i Hercegovine.
POGLAVLJE V. – POTKOMISIJE ZA EUROPSKE INTEGRACIJE
Članak 8.
(Potkomisije za europske integracije)
(1) Potkomisije za europske integracije se formiraju s ciljem osiguranja koherentnog i usuglašenog rada radnih skupina za europske integracije grupiranih po tematskim oblastima u skladu s podjelom izvršenom prema Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju, te sudjeluju u radu zajedničkih tijela koja su formirana u skladu sa Sporazumom o stabilizaciji i pridruživanju i usvojenim odlukama zajedničkih tijela Bosne i Hercegovine i Europske unije, odnosno Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje i Odbora za stabilizaciju i pridruživanje.
(2) Vijeće ministara Bosne i Hercegovine će, na prijedlog Direkcije za europske integracije, a nakon što vlade entiteta, kantona i Brčko Distrikta BiH dostaveimenovanja svojih predstavnika, svojom odlukom formirati sljedeće potkomisije:
a. Potkomisiju za trgovinu, industriju, carine i oporezivanje;
c. Potkomisiju za unutarnje tržište i konkurenciju;
d. Potkomisiju za ekonomska i financijska pitanja i statistiku;
e. Potkomisiju za pravosuđe i unutarnje poslove;
h. Posebnu skupina za reformu javne uprave.
(3) Potkomisije su zadužene:
b. za izradu dokumenata za diskusiju i drugih materijala koji se razmatraju na sastancima zajedničkih tijela Bosne i Hercegovine i Europske unije koja se formiraju u skladu sa Sporazumom o stabilizaciji i pridruživanju između Bosne i Hercegovine i Europske unije;
Članak 9.
(Sastav i način rada potkomisija)
a. predsjedatelj potkomisije, u rangu tajnika ili pomoćnika ministra iz resorno nadležnog ministarstva Vijeća ministara BiH;
b. zamjenici predsjedatelja potkomisije, u rangu tajnika ili pomoćnika ministra iz resorno nadležnog ministarstva u vladi entiteta i kantona, u skladu sa svojim ustavnim nadležnostima;
c. predsjedatelj i zamjenici predsjedatelja radnih skupina, za europske integracije koje tematski pripadaju potkomisiji, a koji dolaze iz institucija BiH, entiteta i kantona.
(2) Odluke potkomisije se donose konsenzusom prisutnih članova, koji glasuju u skladu sa svojim ustavnim nadležnostima za materiju koja je predmet odluke.
(3) Poziv za sjednice se obvezno dostavlja svim članovima potkomisije.
(4) U slučaju da potkomisija ne može postići konsenzus prisutnih članova iz stavka (2) ovog članka po određenom pitanju, predsjedatelj ili zamjenik predsjedatelja potkomisije upućuje zahtjev Komisiji za europske integracije da usuglasi rješenje spornog pitanja. Upućeni zahtjev će sadržavati obrazloženje spora i prijedloge mogućih modela za njegovo rješavanje koji su razmatrani na sjednici potkomisije.
(5) Funkciju tajnika potkomisije vrši imenovani predstavnik institucije iz koje dolazi predsjedatelj potkomisije, u suradnji s Direkcijom za europske integracije.
(6) Sva tehnička pitanja vezana za način rada potkomisija regulirat će se jedinstvenim poslovnikom o radu potkomisija, koji usvaja Vijeće ministara Bosne i Hercegovine na prijedlog Direkcije za europske integracije.
POGLAVLJE VI. – RADNE SKUPINE ZA EUROPSKE INTEGRACIJE
Članak 10.
(Radne skupine za europske integracije)
(1) Radne skupine za europske integracije predstavljaju operativna tijela u sustavu koordinacije koje djeluju u skladu sa smjernicama koje definira Komisija za europske integracije.
(2) Radne skupine se uspostavljaju u skladu s pravnom stečevinom Europske unije, te u skladu s poglavljima i člancima Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju.
(3) Radne skupine čine predstavnici nadležnih institucija svih razina vlasti u Bosni i Hercegovini, u skladu sa svojim ustavnim nadležnostima za oblasti za koju se radne skupine uspostavljaju.
(4) Inicijalnu identifikaciju nadležnih institucija svih razina vlasti u Bosni i Hercegovini čiji će predstavnici sudjelovati u radu radnih skupina sačinjava Komisija za europske integracije Bosne i Hercegovine, te istu prosljeđuje nadležnim razinama vlasti u Bosni i Hercegovini s ciljem potvrđivanja te identifikacije.
(5) Odluku o imenovanju radnih skupina donosi Vijeće ministara BiH na prijedlog Direkcije za europske integracije BiH nakon što vlade entiteta, kantona i Brčko Distrikta BiH dostave imena svojih kandidata za članove radnih skupina u skladu s potvrđenom institucionalnom identifikacijom iz stavka (4) ovoga članka.
(7) Radne skupine zadužene su:
a) da pružaju podršku u radu potkomisije za europske integracije u čiji sastav ulaze, te pripremaju potrebne materijale i priloge za dokument za diskusiju za sastanke pododbora za stabilizaciju i pridruživanje, tehničku finalizaciju pisanog materijala koji institucije u Bosni i Hercegovini izrađuju za potrebe informiranja Europske komisije i drugih institucija Europske unije (sudjeluju u izradi i praćenju provođenja programa integriranja, odnosno programa preuzimanja pravne stečevine Europske unije, pripremaju odgovore na upitnik Europske komisije, sudjeluju u procesu screeninga od strane Europske komisije, a koji prethodi pokretanju pregovora o pristupanju, pripremaju nacrte pregovaračkih pozicija ispred Bosne i Hercegovine u okviru pretpristupnih pregovora i dr.);
b) da sudjeluju u procesu programiranja sredstava pomoći Europske unije, primamo u kontekstu identifikacije potreba za osiguranje financijske i tehničke podrške Europske unije institucijama u Bosni i Hercegovini u realizaciji njihovih obveza u realizaciji europskog integracijskog procesa;
c) da identificiraju potrebe za prevođenjem pravne stečevine Europske unije, u suradnji s institucijania svih razina vlasti koje se bave procesom prevođenja u oblasti europskih integracija;
d) da identificiraju potrebe za organiziranjem obuka i edukacija u pojedinačnim oblastima ili pitanjima pravne stečevine Europske unije, u suradnji s institucijama svih razina vlasti zaduženim za poslove organizacije i koordinacije procesa obuka i edukacija;
e) da razmjenjuju pozitivna iskustva i dobre prakse između resorno nadležnih institucija svih razina vlasti u cilju efikasne realizacije obveza iz procesa europskih integracija;
f) u okviru pretpristupnih pregovora radne skupine, uz svoje kadrovsko jačanje, vršit će funkciju pregovaračkih timova ispred Bosne i Hercegovine po pojedinačnim oblastima pravne stečevine Europske unije;
g) radne skupine svojim djelovanjem ni na koji način ne mogu nadomjestiti nadležne institucije svih razina vlasti u ispunjavanju obveza Bosne i Hercegovine u procesu europskih integracija.
Članak 11.
(Organizacija i način rada radnih skupina)
(1) Predsjedatelj radne skupine se imenuje s razine Vijeća ministara Bosne i Hercegovine u rangu pomoćnika ministra ili rukovodećeg državnog službenika, odnosno zamjenika rukovoditelja institucije. Zamjenici predsjedatelja radne grupe imenuju se s razine entiteta ili kantona u skladu s principom njihove ustavne nadležnosti, vidljivosti i odgovornosti svih razina vlasti u procesu europskih integracija.
(2) Sastanke radnih skupina, na vlastitu ili inicijativu bilo koja od njezina tri člana, saziva predsjedatelj. U slučaju spriječenosti predsjedatelja, sastanak radne skupine sazivaju i istim predsjedavaju njegovi zamjenici. Poziv za sjednice se obvezno dostavlja svim članovima radne skupine.
(3) Funkciju tajnika radnih skupina obavlja imenovana osoba iz institucije predsjedatelja, u suradnji s Direkcijom za europske integracije Bosne i Hercegovine.
(4) U slučaju da radna skupina ne može postići konsenzus prisutnih članova po određenom pitanju, predsjedatelj radne skupine ili njegovi zamjenici upućuju Komisiji za europske integracije zahtjev da usuglasi rješenje za sporno pitanj.. Upućeni zahtjev će sadržavati obrazloženje spora i prijedloge mogućih modela za njegovo rješavanje koji su razmatrani na sjednici radne skupine.
(5) Sva tehnička pitanja vezana za način rada radnih skupina regulirat će se jedinstvenim poslovnikom o radu radnih skupina, koji usvaja Vijeće ministara na prijedlog Direkcije za europske integracije Bosne i Hercegovine.
POGLAVLJE VII. – ZAJEDNIČKA TIJELA BOSNE I HERCEGOVINE I EUROPSKE UNIJE ZA NADGLEDANJE PROVOĐENJA SPORAZUMA O STABILIZACIJI I PRIDRUŽIVANJU
(1) Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije uspostavljeno je u skladu s člankom 115. Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju.
(2) Predstavnici Bosne i Hercegovine u Vijeću za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije su predsjedatelj i zamjenici predsjedatelja Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.
(3) Predsjedatelj Vijeća ministara Bosne i Hercegovine može pozvati i druge članove Vijeća ministara BiH da sudjeluju na sjednicama Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije, u skladu s dnevnim redom.
(4) Funkciju tajnika Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije vrši imenovani predstavnik iz Misije Bosne i Hercegovine pri Europskoj uniji, kojeg svojom odlukom imenuje predsjedatelj Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.
(5) Način rada Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije reguliran je zajedničkim Poslovnikom o radu, koji je usvojen Odlukom Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije, broj 1/2015.
(3) Vijeće ministara Bosne i Hercegovine donosi odluku o imenovanju predstavnika Bosne i Hercegovine u Odboru za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije, a u skladu s usvojenim odlukama Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije/(broj 1/2015) i Odlukom Odbora za stabilizaciju i pridruživanje Bosne i Hercegovine i Europske unije (broj 1/2015).
(6) Na sjednicama Odbora za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije predstavnici Bosne i Hercegovine dužni su prezentirati stajališta i dokumente koji su prethodno usuglašeni u okviru tijela sustava koordinacije procesa definiranih ovom Odlukom i koji su potvrđeni od strane Vijeće ministara Bosne i Hercegovine.
Članak 14.
(Pododbori za stabilizaciju i pridruživanje i Posebna skupina za reformu javne uprave između Bosne i Hercegovine i Europske unije)
(1) Pododbori za stabilizaciju i pridruživanje i Posebna skupina za reformu javne uprave između Bosne i Hercegovine i Europske unije uspostavljaju se u skladu s člankom 119. Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju i Odlukom Odbora za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije, broj 1/2015.
(2) Predstavnici Bosne i Hercegovine u sastavu pododbora za stabilizaciju i pridruživanje i Posebne skupine za reformu javne uprave između Bosne i Hercegovine i Europske unije su svi stalni članovi odgovarajućih potkomisija za europske integracije u skladu s člankom 8. i člankom 9. ove Odluke.
(3) Vijeće ministara Bosne i Hercegovine donosi odluku o imenovanju predstavnika Bosne i Hercegovine u pododborima za stabilizaciju i pridruživanje i Posebnoj skupini za reformu javne uprave između Bosne i Hercegovine i Europske unije, a u skladu s usvojenom Odlukom Odbora za stabilizaciju i pridruživanje Bosne i Hercegovine i Europske unije, broj 1/2015.
(4) Na sjednicama pododbora za stabilizaciju i pridruživanje i Posebne skupine za reformu javne uprave između Bosne i Hercegovine i Europske unije predstavnici Bosne i Hercegovine dužni su prezentirati stajališta i dokumente koji su prethodno usuglašeni u okviru tijela sustava koordinacije procesa definiranih ovom Odlukom i koji su potvrđeni od strane Vijeće ministara Bosne i Hercegovine.
(5) Sva tehnička pitanja vezana za način rada predstavnika Bosne i Hercegovine u pododborima za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije regulirana su zajedničkim Poslovnikom o radu, koji je usvojen Odlukom Odbora za stabilizaciju i pridruživanje Bosne i Hercegovine i Europske unije, broj 1/2015.
POGLAVLJE VIII. – OSTVARIVANJE KOMUNIKACIJE U OBLASTI EUROPSKIH INTEGRACIJA
Članak 15.
(Komunikacija s institucijama Europske unije)
(1) Direkcija za europske integracije djeluje kao stručno i tehničko-operativno tijelo koje ostvaruje komunikaciju s Europskom komisijom i Delegacijom Europske unije u Bosni i Hercegovini za potrebe procesa europskih integracija Bosne i Hercegovine. Pri realizaciji ove komunikacije, Direkcija ostvaruje blisku suradnju i pravodobno informira koordinirajuće institucije s razine entiteta, kantona i Brčko Distrikta BiH.
Članak 16.
(Komunikacija između institucija Bosne i Hercegovine, entiteta, kantona i Brčko Distrikta BiH u procesu europskih integracija)
(1) Komunikacija između institucija Bosne i Hercegovine, entiteta, kantona i Brčko Distrikta BiH u procesu europskih integracija ostvarivat će se isključivo na način definiran ovom Odlukom, uz puno uvažavanje principa i rješenja koja su u njoj sadržana.
(2) Predstavnici institucija Bosne i Hercegovine, entiteta, kantona i Brčko Distrikta BiH obvezni su ostvarivati intenzivnu i transparentnu komunikaciju i suradnju u cilju olakšavanja pravodobnog i efikasnog ispunjavanja obveza Bosne i Hercegovine u procesu europskih integracija, odnosno pristupanja Europskoj uniji.
(3) Komunikacija između institucija Bosne i Hercegovine, entiteta, kantona i Brčko Distrikta BiH provodit će se na način koji će potpuno uvažiti horizontalni model koordinacije na svim razinama vlasti, koji trebaju biti uspostavljeni na način da poštuju i uvažavaju principe punog poštivanja ustavnih nadležnosti u Bosni i Hercegovini, kao i rješenja vertikalne koordinacije iz ove Odluke.
POGLAVLJE IX. – PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 17.
(Stavljanje propisa izvan snage)
Članak 18.
(Stupanje na snagu)
(1) Odbor za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije uspostavljen je u skladu s člankom 118. Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju i Odlukom Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije, broj 1/2015.
a. za koordinaciju aktivnosti radnih skupina koje se nalaze u sastavu potkomisija i praćenje pravodobnog ispunjavanja ugovornih obveza iz Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju, kao i za suradnju s drugim tijelima u procesu programiranja pomoći Europske unije Bosni i Hercegovini;
(1) Stupanjem na snagu ove Odluke stavljaju se izvan snage Odluka o načinu ostvarivanja koordinacije u procesu priključenja Bosne i Hercegovine Europskoj uniji (“Službeni glasnik BiH”, broj 44/03) i Odluka o formiranju radnih skupina za usklađivanje pravnih propisa Bosne i Hercegovine s pravnim stečevinama (“Službeni glasnik BiH”, broj 52/05).
(6) U zavisnosti od potreba rada radne skupine, predsjedatelj radne skupine, uz suglasnost svojih zamjenika, može pozvati predstavnike drugih institucija svih razina vlasti u Bosni i Hercegovini, nevladinih organizacija, znanstvene i stručne radnike i sve druge koji nisu njezini članovi da sudjeluju u njezinu radu.
g. Potkomisiju za promet, energiju okoliš i regionalni razvoj;
(5) S ciljem provedbe Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju, u sastavu zajedničkih tijela između Bosne i Hercegovine i Europske unije djeluju:
Članak 6.
(Sastav Komisije)
(4) Dodatni predstavnici institucija Bosne i Hercegovine mogu sudjelovati na pojedinačnim sjednicama Odbora za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije, po odluci koju donosi Vijeće ministara Bosne i Hercegovine na prijedlog Komisije za europske integracije.
Članak 13.
(Odbor za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije)
c. za osiguranje usuglašenog pristupa i uspostavu koordinacije i komunikacije između radnih skupina i Komisije.
f. Potkomisiju za inovacije, informacijsko društvo i socijalnu politiku;
(9) Funkciju tajnika ministarske konferencije obavlja imenovana osoba iz institucije predsjedatelja, u suradnji s Direkcijom za europske integracije Bosne i Hercegovine.
Članak 12.
(Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje)
(2) U komunikaciji s Europskom komisijom i drugim institucijama Europske unije, te Delegacijom Europske unije u Bosni i Hercegovini, isključivo sadržaj koji je prethodno usuglašen u okviru sustava koordinacije procesa europskih integracija u Bosni i Hercegovini može biti predstavljen kao jedinstveno stajalište ispred Bosne i Hercegovine.
Članak 2.
(Koordinacija procesa europskih integracija)
f) imenovana osoba ispred Direkcije za europske integracije u svojstvu tajnika Komisije.
(7) Odluke Kolegija za europske integracije donose se konsenzusom prisutnih članova Kolegija, koji glasuju u skladu sa svojim ustavnim nadležnostima za materiju koja je predmet odluke.
(2) Predstavnike Bosne i Hercegovine u Odboru za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije čine stalni članovi Komisije za europske integracije koji dolaze s razine Vijeća ministara Bosne i Hercegovine u skladu s člankom 6. ove Odluke.
(5) Predsjedatelj Komisije za europske integracije iz članka 6. ove Odluke je ujedno i predsjedatelj Odbora za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije u skladu s Odlukom i Poslovnikom o radu Odbora za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije, broj 1/2015.
(2) Stupanjem na snagu ove Odluke stavljaju se izvan snage Odluka o uspostavljanju Komisije za europske integracije u sastavu Privremenog odbora za stabilizaciju i pridruživanje (“Službeni glasnik BiH”, br./92/08 i 25/12) i Odluka o uspostavljanju radnih skupina za europske integracije (“Službeni glasnik BiH”, br. 47/09 i 65/10).
(1) Sastav potkomisije čine:
d) potkomisije za europske integracije (u daljnjem tekstu: potkomisije);
(5) Stručnu i tehničku podršku radu Komisije pruža Direkcija za europske integracije Bosne i Hercegovine.
c) zamjenici predsjedatelja Vijeća ministara;
b. Potkomisiju za poljoprivredu i ribarstvo;
a) predsjedatelji radnih skupina za europske integracije;
Odlukom o sustavu koordinacije procesa europskih integracija u Bosni i Hercegovini (u daljnjem tekstu: Odluka) definiraju se institucionalni i operativni sustavi i način ostvarivanja koordinacije institucija u Bosni i Hercegovini na provođenju aktivnosti vezanih za proces integriranja Bosne i Hercegovine u Europsku uniju, zajednička tijela u okviru sustava koordinacije, njihov sastav, nadležnosti i međusobni odnosi/
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u “Službenom glasniku BiH”.
(7) Sva tehnička pitanja vezana za način rada predstavnika Bosne i Hercegovine u Odboru za stabilizaciju i pridruživanje između Bosne i Hercegovine i Europske unije regulirana su zajedničkim Poslovnikom o radu, koji je usvojen Odlukom Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje Bosne i Hercegovine i Europske unije, broj 1/2015.
Sarajevo, VM broj 5/2016, 26. januara 2016.
Predsjedavajući Vijeća ministara BiH
Dr. Denis Zvizdić, s. r.
(Izvor: Odluke Vijeća ministara BiH objavljene u 2016. godini, vidjeti pod brojem 39 (vijeceministara.gov.ba/akti/odluke …)
Sarajevo, 09. veljače 2016. godine