Piše: Prof.dr.sc. Mile Lasić/Danas
Vrijeme koje se udaljava, kako je u njegovoj testamentarnoj knjizi pojasnio pokojni Mirko Kovač, čini slike iz ranijih života nevjerojatnijim. I sam se zapitam: jesam li isti čovjek nakon što sam posve deziluzioniran i nakon što su ideali isparili u čemeru ožalošćenih ljudi u opkoljenim gradovima u antijugoslavenskim ratovima, putem kojih se Jugoslavija ružno strmoglavila u barbarizam? Nije toliki problem što je nema, koliko je poražavajuće kako je nestala.
Živio sam do “sarajevske Olimpijade” u Sarajevu, pa se 1984. preselio u Beograd, kako bi u Palati Federacije na Novom Beogradu i u zgradi SSIP-a obnašao niz dužnosti, jer ja jesam jedan od onih koji su Jugoslaviju živjeli punim plućima. Mene je “umiranje na rate” Titove Jugoslavije sustizalo već u saveznim organima u Beogradu, pa potom i definitivno sustiglo u Veleposlanstvu SFRJ u Bonnu, u kojoj sam – igrom zlehude sudbine – bio posljednji savjetnik za tisak i kulturu.
Kao sveučilišni profesor strogo razlikujem pojmovno i sadržajno historiju, historiografiju i povijest, pa mi se čini kako je cjelokupna jugoslavenska historija (1918-1992) bila historija međusobnog deziluzioniranja srodnih kultura, što je pristrasno propratila lažljiva historiografija, dok su još uvijek rijetki respektabilni povjesničari.
Poslije disolucije SFRJ ostao sam u “zemlji službovanja” kao izbjeglica i “apatrid”, te da sam skoro dva desetljeća radio i na “bauštelama” i u tvornicama do podne, kako bih se dopisivanjem s prijateljima putem medija na prostorima bivše SFRJ bavio poslijepodne.
“Nestali u stoljeću”
Objavio sam po povratku u BiH u knjizi “Nepodnošljiva lakoća umiranja Titove Jugoslavije” kako sam protrčao kroz vlastiti život i Jugoslaviju, jer sam htio da moja djeca koja su ostala u Njemačkoj znaju i tko su i što su. A nenapisana sjećanja su varljiva, pa nestaju.
I ja se tek kroz maglu sjećam iz ranog djetinjstva u jednom selu uz sam rub Mostarskog blata oca kojeg u pravilu nema na crkvenim svetkovinama, jer su oni koji su “bili u Partiji” slabo obilježavali Božić i Uskrs, što je opet bilo iznimno važno mojoj pobožnoj i strogoj majci i naglašeno etičnoj baki, očevoj majci. Uz njezinu pomoć naučio sam čitati davno prije polaska u školu, pa sam važio maltene za čudo od djeteta (“Wunderkind”). I otac je u tomu posredno imao važnu ulogu, jer bi sa svojih putovanja unosio čitave biblioteke knjiga u našu kuću.
Baka se, inače, opismenila u izbjeglištvu u Slavoniji, kuda je odvedena kao dijete u okviru akcije spašavanja gladne hercegovačke djece 1916. /1917., koja se s razlogom veže za fra Didaka Buntića, prvog hercegovačkog prosvjetitelja. Za postati radoznalim bili su važni iznimno i rođaci u Sarajevu, kod kojih sam boravio i po više mjeseci tijekom ferija.
Nažalost, u Sarajevu živi danas tek par starijih srodnika, čija su djeca rasuta u posljednjem ratu i po Europi i Australiji, pa se viđamo samo na hercegovačkim i sarajevskim grobljima.
U stigmatiziranom hrvatskom kraju u BiH, kakav je bio moj širokobriješki poslije Drugog svjetskog rata, mi smo kao obitelj bili u neku ruku politički povlašteni, jer je moj otac odveden kao 17-godišnji dječak u partizane da bi potom bio primljen u SKJ i u rodnom kraju vodio do pri kraj života sve političke i infrastrukturne projekte koji su se ticali putova, asfalta, izgradnje škole, vodovoda, telefona …
Živjelo se i radilo teško, ali su u još težoj situaciji bili naši susjedi i rođaci, koji su u znoju lica svog teško radili i na njivama i u poduzećima kako bi školovali svoju djecu, ili su odlazili u “gastarbajterstvo” u Njemačku, nepravedno žigosani “ustašama”.
Istini za volju, i u našoj kući se ispotiha govorilo za majčinu braću “kleti Mile i Martin”, jer su i oni bili među “nestalim u stoljeću” (Ivan Lovrenović). I danas se s nelagodom prisjećam odsustva empatije prema majčinoj tuzi, ali mi je i to pomoglo da se kao profesor na kompleksniji način bavim kritičkom kulturom sjećanja.
U de-konstrukcijama i re-interpretacijama novije historije u mojemu Zavičaju razlikujem te mahom čestite ljude i tragičare, koji su skupo platili i tuđe i vlastite iluzije o “hrvatskoj državi” i u ratu 1941. – 1945. i u ratovima 1991. – 1995., od onih koji se pomodarski furaju na “desnilo”. U konačnici, učim moje studente – na tragu Jaspersovog razumijevanja krivnje – kritičkoj kulturi sjećanja, pa razlikujem “ustaše” iz 1941. od “usraša” iz 2018.
Malo tko razumije BiH
Mi smo i u Mostaru i u Sarajevu i u Tuzli u sedamdesetim i osamdesetim godinama prošlog stoljeća živjeli rijetke idilične momente u vlastitoj historiji, te ubrzane modernizacije i lagani izlazak iz predmodernog doba, što se sve odrazilo i u normalnosti sklapanja tzv. mješovitih brakova (u Mostaru ih je pred zadnji rat bilo circa 18 posto).
Uostalom, veoma sam ponosan na brak s majkom moje djece Dušankom Lasić, rođenjem Skulić, krasnom ženom koju i ne zaslužujem, rođenom u Paniku u Istočnoj Hercegovini i odraslom u Boki Kotorskoj. Igrom slučaja, uz “Prvi maj” ove godine obilježavamo 40. obljetnicu braka, kojeg je ona čuvala i očuvala.
U BiH se prije 40 godina, kad smo se prvo voljeli pa potom pitali o nacionalnosti, radilo o zaživljavanju elemenata nacionalne jednakopravnosti unutar nje i jednakopravnosti SR BiH unutar SFRJ.
Vrhunac te borbe za ugled bila je “sarajevska Olimpijada”, pa je posve logično što smo i mi koji smo radili za Olimpijadu i u saveznim organima u Beogradu tražili za BiH jednakopravnost unutar SFRJ. Bili smo ponosni na ljude poput pokojnih Džemala Bijedića i Branka Mikulića, a ta dvojica bi mogla biti i danas uzorima u BiH, jer su bili i ono što su rođenjem u nacionalnom pogledu i samosvjesni Bosanci i Hercegovci i Jugoslaveni.
Ali, u međuvremenu se u BiH sve temeljito zaboravilo, pa na ove ljude podsjećaju tek rijetki poput profesora Husnije Kamberovića ili mene.
U ovom je kontekstu moguće razumjeti zašto sam prekinuo kontakte s mnogim bivšim lažnim prijateljima, kako s onima koji slijede isključivo nacionalne logike, tako i s onima koji se neskriveno zalažu za građansku, a u stvari za unitarnu BiH, baš kako se Milošević svojevremeno zalagao za “modernu Federaciju” misleći na “Veliku Srbiju”.
Hoću reći kako sam podjednako distanciran i od političkih budalaša “s desna” i onih “s lijeva”, jer sam takvo što bio dužan i obitelji i prijateljima i u BiH i u SFRJ.
Žalosti me što i u Beogradu, kao i u Zagrebu, malo tko razumije BiH, pa se jedni utrkuju tko će više osporavati BiH, a drugi tko će biti veći lažni “prijatelj Bosne” (Ivan Lovrenović).
Da, bio sam, čak, i službeno mladi marksista, jer je moje prvo zaposlenje bilo u Marksističkom studijskom centru u Sarajevu. I danas držim itekako do Marxovih “Ranih radova” i do njegova tumačenja nastanka viška vrijednosti i klasnih borbi.
Nije bio problem što smo u prošlom sustavu puno čitali Marxa, nego što smo malo znali o “iskušenjima neslobode” (Ralf Dahrendorf), o pluralnim demokracijskim praksama i političkim teorijama izvan marksističkih krugova i kružnica.
Radeći u Marksističkom centru i počeo sam sricati prve tekstove, koji su me preporučili pokojnom Branku Mikuliću da mu budem “šef kabineta” sa samo 29 godina, što je potom odredilo moju životnu putanju …
Olimpijada, Beograd, Bonn…
Dakako, i danas sam ponosan što sam bio “šefom kabineta” predsjedniku Organizacijskog odbora XIV ZOI Sarajevo ’84, jer se radilo o najvišem civilizacijskom uzletu u BiH. Malo ih je, ali ima još živih ljudi koji umiju cijeniti što sam napisao za RABIC-ovu fotomonografiju o uspješnoj organizaciji XIV ZOI. Takvi su i gosp. Ahmed Karabegović, koji je bio generalni tajnik XIV ZOI, i Bogić Bogićević, koji je u vrijeme ZOI bio članom Izvršnog odbora OK ZOI, da spomenem samo njih dvojicu.
No, BiH je i definitivno postala “zemljom zarobljenog uma”, pa se zaboravilo i na Branka Mikulića i druge zaslužne ljude, a kamo li neće na nekog tamo Brankova “šefa kabineta”. O pokojnom Branku Mikuliću (umro je 12. 04. 1994.) ostavio sam traga u malenoj knjižici “U sjeni Branka Mikulića” (HKD Napredak, Sarajevo, 2015.). O Mikuliću u Sarajevu danas svjedoči tek uličica na Dobrinji …
Pitao me “hoću li s njim u Beograd”, pa sam u jesen 1984. postao savjetnikom Predsjedništva SFRJ, raspoređen u “Bosanski kabinet” u Palati Federacije, da bi potom opet s Mikulićem, samo dvije godine kasnije, prešao i u Savezno izvršno vijeće i obnašao ulogu savjetnika predsjednika SIV-a.
Još u to vrijeme je Beograd otvoren grad, za zaljubiti se, pa se to i meni dogodilo kao i stotinama tisuća pridošlica prije mene. Za moju obitelj bio je to najsretnije razdoblje u našim životima. Lijepo nam je bilo i u Vladetinoj ulici, uz Tašmajdanski park, u 32 kvadratna metra, pa potom i u prostranijem stanu u Bloku 29 na Novom Beogradu.
Nažalost, Beograd se nedugo po našem dolasku počeo proružnjavati. Mi došljaci smo u vremenima mitinga, memoranduma i paškvila protiv svih drugih u zajedničkoj državi prepoznavali lakše od naših beogradskih prijatelja ove vrsti anomalija.
Mnogi Srbi su u tim vremenima olako poklekli lobotomiji, pa će ih potom slijediti i svi drugi u velikom “Jonesovom eksperimentu: kako postati nacista u pet dana”, da se gorko našalim.
Najporaznije je, ipak, bilo što su Srbi kao većinski narod u SFRJ masovnije povjerovali u priču kako su izgubili u miru sve ono što su dobili u ratu.
Uslijedilo je otkliznuće u sramotne narative i u ratne avanture. Još uvijek mi je neshvatljivo koliko se u Beogradu potrošilo društvene energije da bi se putem tzv. politike zgađivanja (“containment policy”) bliskih kultura i naroda, proizvelo teško stradanje baroknih i renesansnih gradova poput Vukovara, Dubrovnika i Sarajeva, pa i Mostara, u kojemu danas živi tek petina predratne srpske populacije.
Nisam ponosan što mi je zapala dužnost biti i “šefom kabineta” u Beogradu još jednom političaru iz BiH, onomu koji je uoči smrti Jugoslavije obnašao dužnost potpredsjednika i predsjednika Predsjedništva SFRJ. Ostat će u mojim zapamćenjima da sam ja njemu otkazao suradnju, a ne on meni.
Bio sam potom i posljednjim savjetnikom za tisak i kulturu u Veleposlanstvu SFRJ u Bonnu, čime se, također, ne ponosim, jer je u ratnim uvjetima takvo što bila mission impossible. Da, bio sam loš “attache” za kulturu unatoč silnim pripremama u SSIP-u, jer kulturna diplomacija je bila kolateralna žrtva gruvanja topova. Ne kaže se slučajno, dok kanone govore, Muze šute! Biti jugoslavenski diplomata u ovim vremenima je bila “kazna Božja” i posebice ako ste bili privrženik Ustava SFRJ iz 1974.
Čitateljima bi moglo biti zanimljivo podsjećanje da sam u pismenoj ostavci na dužnost posljednjeg savjetnika za tisak i kulturu u jugoslavenskom veleposlanstvu u Bonnu, datiranoj 27. travnja 1992., dakle u danu kada je proklamirana skalamerija zvana Savezna Republika Jugoslavija, iliti SeReJa, napisao da ona više “nije moja zemlja”, jer je moja zemlja isparila u plamenu.
U pokojnoj čestitoj “Borbi”, objavljena je ovim povodom vijest s naslovom “Bonsko veleposlanstvo postalo konzulat” i podnaslovom “Iz diplomatske službe istupili otpravnik poslova Drago Trbojevic i savjetnik za tisak i kulturu, mr. Mile Lasić”. Potom se u Borbi poručilo kako je time “Veleposlanstvo u Bonu praktično svedena samo na njeno konzularno odjeljenje”, što i nije bilo daleko od istine. Bio sam, dakle, do posljednjeg dana postojanja SFRJ jugoslavenski diplomata …
“Eurolog”
U knjizi “Nepodnošljiva lakoća umiranja Titove Jugoslavije” izložio sam nenašminkanu verziju “smrti Jugoslavije” čovjeka koji je “živio Jugoslaviju”, uvjeren u smisao njezina postojanja i njezinog opstanka, sve dok je nasilnici nisu zadavili svim raspoloživim silničkim sredstvima, pa je ubili i u ljudima poput mene. Unatoč svemu još nisam posve odustao od BiH: u zemljopisnom i u kulturološkom pogledu prekrasne i u političkom pogledu tragične zemlje.
U sublimiranoj formi iskazano, prvo su jugoslavensku komponentu u mojoj bivšoj identitaranoj trijadi ubila bornirana razumijevanja Jugoslavije onih koji su htjeli uspostaviti “vojno jugoslavenstvo” u ime “Velike Srbije”. Potom su i “Bosanstvo i Hercegovstvo” skoro u meni ubili svi koji su golim i pravno-političkim nasiljem uništavali predratni način života u BiH i koji ne razumiju svoju zemlju kao višenacionalnu zajednicu. I na kraju su i “Hrvatstvo” ubili u meni svi koji su u hrvatsko ime činili zločine.
Poigravam se, naravno, sintagmom “ubilački identiteti” (Amin Maalouf), ali slijedim teorije višestrukih identiteta i nužnost europeizacije javnih politika, polazeći od oformljenih identiteta. Oni se, pak, moraju kosmopolitizirati kako bi bilo moguće napraviti “političku zajednicu”, uče senzibilne kulturološke i konsocijativne teorije upravljanja razlikama, nadmoćne konceptima tzv. većinske demokracije u višenacionalnim zemljama, jer – iako nisu idealan tip demokracije – spriječavaju majorizacije većina nad manjinama.
To što sam u mojemu apatridskom izbjegličkom životu bio i radnik na “baušteli” i u tekstilnoj tvornici i prevoditelj i novinar, te dopisnik brojnih medija i u Njemačkoj i u svijetu, uključivo i u Srbiji i u BiH, a nisam potražio “uhljebljenje” ni unutar starih ni novih političkih struktura, čini me iznimno ponosnim. Vjerujem da sam se ovim putom i duhovno “prekalio”, kako bih postao pristojnim profesorom “europskih integracija” i “otvorenog društva”.
Pišući godinama o kulturi i znanosti, njemačkoj i europskoj politici, prevodeći kapitalne tekstove o europskim integracijama, kretao sam se – i da nisam bio toga svjestan – ka zakašnjeloj obrani doktorske disertacije i sveučilišnoj karijeri. Ipak, odlučujuće je u tomu bilo što se točno prije 10 godina na Filozofskom fakultetu u Mostaru otvorio Studij politologije, pa sam se i odazvao prijateljskim pozivima da kao “punokrvni politolog” i “eurolog” u Zavičaju okončam vlastitu vrludavu karijeru.
Nisam siguran što se kolega tiče, puno je licemjera i zavisiti u akademskoj zajednici, poručuju mi neki od njih da sam “egocentrik”, jer sam nužno oslonjen na samog sebe, ali jesam ponosan što me studenti osjećaju svojim. Zbog njih i svih koji me cijene i objavio sam ovih dana knjigu eseja “Mostarsko-europske priče (2015.-2017.)”, u kojoj na više od 500 stranica govorim i o europskim temama i o Mostaru, te poručujem da sam među onima koji vele: “Volim Mostar – taman ’vaki”.
Nedavno sam na jednom skupu govorio kako se u svim post-jugoslavenskim “lažozemljama” (Svetislav Basara), zapravo u ne-pravnim državama, i dalje razmišlja u obzorju “nacija država”, ma koliko to bio model 19. stoljeća i podrazumijevao preklapanje teritorijalnog i nacionalnog, te ignoranciju i šutnju o transnacionalnim socijalizacijama, o novom tipu (podijeljene i prenijete) suverenosti, kao i kozmopolitizaciju narativa i ambijenata i javnih politika. Ovo su sve redom važne sintagme u mojim studijama i knjigama.
Dakako, tragom kompleksnih teorija kozmopolitizacije pokojnog Ulricha Becka, sugeriram žurne promjene paradigme nasilja u paradigmu nenasilja u svim zemljama Zapadnog Balkana, koje su zaglavile u predpolitičkoj Moderni, pa te “prazne države” (Dubravka Stojanović) i nemaju više što ponuditi svojim građanima.