Ruski predsjednik Vladimir Putin u dvodnevnoj je službenoj posjeti Sjevernoj Koreji kod predsjednika Kim Jong Un-a i to je njegov prvi posjet toj režimskoj i jednoj od najzatvorenijih država svijeta nakon 24 godine.
Ulice Pjongjanga su prekrivene Putinovim fotografijama, a ono što se zamjećuje je pustost ulica ovog grada koje su skoro potpuno bez vozila. Putin je vrlo srdačno dočekan u Sjevernoj Koreji, a pozdravljan je od ushićenih žitelja sa cvijećem.
Ova dvojica državnika, u svojiim govorima, nisu propustili kritizirati Zapad i SAD, a dvojica čelnika potpisala su Sporazum o sveobuhvatsnom strateškom partnerstvu dviju država, a ruska i sjevernokorejska službena priopćenja izvješćuju kako su potpisani i sporazumi o izgradnji prekograničnog cestovnog mosta te o suradnji u području zdravstva, medicinskog obrazovanja i znanosti. Kako se izvješćuje, Putin i Kim Jong-un prošetali rezidencijom Kumsusan i nazočili svečanom koncertu, priređenom u čast ruskog predsjednika.
Govore dva predsjendika teško je prepričati te podsjećaju na najbolje dane nekadašnjeg režima na prostoru bivše Jugoslavije, no iz njihovih obraćanja jasno je kako su obojica svjesni zanimanja svjetske javnosti o ovom posjetu. Zbog te činjenice, a bez obzira na sve okolnosti, kao i na činjenicu da su ove dvije države faktički izolirane od suvremenog svijeta, i Puin i Kim Jong Un su bili – nevjerojatno zadovoljni.
Prenosimo obraćanja Putina i Jong Un-a
Što je rekao Kim Jong UN
“Dragi ruski drugovi i prijatelji! Sudionici ceremonije potpisivanja novog ugovora između Demokratske Narodne Republike Koreje i Ruske Federacije.
U ovom trenutku, kada cijeli svijet sa zanesenom pažnjom okreće pogled prema Pjongjangu, gdje je stigla misija prijateljstva iz Rusije, ja stojim uz ruske drugove, najiskrenije prijatelje i suborce u ovoj svečanoj dvorani, i to mi daje duboki osjećaj.
Predsjednik Ruske Federacije drug Vladimir Vladimirovič Putin i ja upravo smo potpisali Sporazum o sveobuhvatnom strateškom partnerstvu između Demokratske Narodne Republike Koreje i Ruske Federacije, koji će zauvijek zasjati u povijesti razvoja prijateljskih odnosa između Narodna Republika Koreja i Ruska Federacija. Ovo je važan događaj.
Osjećam se počašćenim i ponosnim što sam, kao predsjednik Državnih poslova Demokratske Narodne Republike Koreje, s predsjednikom Ruske Federacije, drugom Vladimirom Vladimirovičem Putinom, ostvario događaj ogromne strateške težine i značaja u ime naroda naše dvije zemlje – DNRK i Ruska Federacija, i to ne samo za danas, već i za sutra.
Zahvaljujući zaključenju Sveobuhvatnog sporazuma o strateškom partnerstvu između Demokratske Narodne Republike Koreje i Ruske Federacije, odnosi između naše dvije zemlje su na putu daljnjeg obećavajućeg i prosperitetnog razvoja, kako bi se postigao napredak za dvije zemlje i povećala dobrobit biti svojih naroda aktivnom međusobnom suradnjom na raznim područjima, uključujući politiku, gospodarstvo, kulturu i vojna pitanja.
Odnosi između naše dvije zemlje digli su se na novu visoku razinu savezničkih odnosa. Postavljena je pravna osnova uz pomoć koje je postalo moguće ostvariti grandiozni plan vodstva dviju država i vjekovnu težnju naših naroda da pouzdano štite mir i sigurnost u regiji i svijetu i graditi jake države u skladu sa zajedničkim interesima Demokratske Narodne Republike Koreje i Ruske Federacije.
Izražavam veliko zadovoljstvo što je veliki međudržavni sporazum, koji odgovara strateškoj prirodi odnosa između DNRK i Ruske Federacije u novoj eri, sklopljen samo devet mjeseci nakon što smo drug predsjednik Putin i ja razgovarali o pitanju sklapanja novog međudržavnog sporazuma. na kozmodromu Vostočni u rujnu prošle godine dogovor. Posebno bih želio naglasiti da je rađanje najsnažnijeg ugovora u povijesti korejsko-ruskih odnosa nezamislivo bez izuzetne dalekovidnosti, hrabre volje i odlučnosti druga predsjednika Ruske Federacije – najdražeg prijatelja korejskog naroda.
Drugovi, vremena su se promijenila. Također, nedvojbeno je promijenjen status Demokratske Narodne Republike Koreje i Ruske Federacije u globalnoj geopolitičkoj strukturi. Danas je na ovom mjestu podignuto sidro i proglašen svečani početak savezničkih odnosa između DNRK i Ruske Federacije, što predstavlja prekretnicu u povijesti razvoja korejsko-ruskih odnosa.
Vlada Demokratske Narodne Republike Koreje uvijek će vjerno ispunjavati svoje obveze iz ugovora na svom daljnjem putu prema kontinuiranom razvoju sveobuhvatnog strateškog partnerstva i nepobjedivih savezničkih odnosa s Ruskom Federacijom. Ovaj snažan sporazum između dviju zemalja – DNRK i Ruske Federacije – nije ništa drugo nego dokument vrlo konstruktivne, dalekovidne, isključivo miroljubive i obrambene prirode, osmišljen kako bi zaštitio i obranio temeljne interese naroda dvije zemlje. Ne sumnjam da će on postati pokretačka snaga koja će ubrzati stvaranje novog multipolarnog svijeta, slobodnog od dominacije, porobljavanja, hegemonije i nasilja.
Danas, na ovom mjestu, svečano izjavljujem nepromjenjivu volju naše vlade. Neće biti ni najmanjeg neslaganja u tumačenju, nema oklijevanja i nesigurnosti u ispunjavanju svih povijesnih zadaća za razvoj vječnog prijateljstva i povećanja dobrobiti naroda i budućih naraštaja naših dviju zemalja, kao i u vjernom ispunjavanju naših dužnosti, u prevladavanju, koordiniranim zajedničkim naporima sve moguće poteškoće s kojima su se obje naše zemlje već susrele ili će se susresti u budućnosti.
Do sada su potpisani mnogi značajni zajednički dokumenti, upisani u stranice povijesti korejsko-ruskog prijateljstva, održani su brojni svečani događaji, a održali su se i posebni događaji koji su privukli pozornost. Ali želim izraziti nadu da će sadašnja svečana ceremonija potpisivanja ugovora postati strateški izbor, čije značenje postaje sve živopisnije i istaknutije na putu daljnjeg višestoljetnog razvoja korejsko-ruskih odnosa, kao i nezaboravan trenutak koji obećava svjetliju budućnost za narode naše dvije zemlje.
Što je rekao Putin
Prije svega, želim iskreno zahvaliti predsjedavajućem Državnih poslova Demokratske Narodne Republike Koreje, drugu Kim Jong-unu, na pozivu da posjetim vašu zemlju. Drago mi je što sam se vratio na gostoljubivo korejsko tlo.
Veliku važnost pridajemo jačanju tradicionalno prijateljskih i dobrosusjedskih rusko-korejskih odnosa koji se temelje na slavnim tradicijama zajedničke povijesti. Podsjećam da je Sovjetski Savez odigrao značajnu ulogu u oslobađanju Koreje od japanske kolonijalne vlasti. Ove godine obilježava se 75 godina od sklapanja prvog međunarodnog ugovora Demokratske Narodne Republike Koreje. Bio je to dogovor s našom zemljom.
Podržali smo korejski narod tijekom Domovinskog oslobodilačkog rata 1950.–1953., uspostavili miran život i pomogli u obnovi nacionalne ekonomije.
Tijekom sljedećih desetljeća stekli smo impresivno iskustvo zajedničkog partnerstva na različitim područjima. Glavno je da su naše zemlje iskreno zainteresirane za daljnji aktivan razvoj suradnje, koja se odvija kako kroz vodstvo gospodarskih odjela, parlamenata, struktura za provedbu zakona, sigurnosti, vanjske politike, tako i između javnih organizacija i građana.
Danas smo održali detaljne pregovore o cijelom nizu pitanja praktične interakcije. Kao rezultat toga, potpisan je novi međudržavni Ugovor o sveobuhvatnom strateškom partnerstvu. Postavlja opsežne ciljeve i smjernice za dugoročno produbljivanje rusko-korejskih veza. To se odnosi na političko, trgovinsko-investicijsko, kulturno i humanitarno područje, kao i na sigurnosnu sferu.
Slažem se da je ovo doista prijelomni dokument koji odražava želju dviju država da ne spavamo na lovorikama, već da svoje odnose podignemo na novu kvalitetnu razinu.
Što se tiče prometa u robnoj razmjeni, apsolutne brojke su još uvijek skromne, ali se primjećuje vrlo dobra dinamika. U 2023. godini trgovinski promet porastao je devet puta. U prvih pet mjeseci ove godine rast je iznosio još 54 posto.
Međudržavno povjerenstvo dobro radi. To se odnosi na različita područja naše interakcije. Spomenut ću strateški važan projekt modernizacije željezničke pruge Khasan-Rajin u kojem sudjeluje naša tvrtka Ruske željeznice.
Rekonstrukcija kombiniranog kolosijeka 1435/1520 mm provodi se od kontrolne točke Khasan u Rusiji do korejske luke Rajin, gdje je izgrađen moderan multimodalni pretovarni terminal. Sve se to koristi, uključujući i u interesu trećih zemalja, posebno je velika serija ugljena isporučena kineskim potrošačima. Putnički željeznički promet između naših zemalja je uspostavljen. Ovim putem već su prošli prvi turisti.
Odnosi se razvijaju na polju poljoprivrede, na kulturnom i humanitarnom planu. Pod osobnim pokroviteljstvom druga Kim Jong-una, baletna trupa Primorske pozornice Marijinskog kazališta s velikim je uspjehom gostovala u DNRK-u.
Razvijaju se odnosi na području obrazovanja. Trenutačno u Rusiji studira 130 državljana Demokratske Narodne Republike Koreje i tu ćemo suradnju razvijati u budućnosti.
Uspostavljena je suradnja na području sporta. Počinje razvoj turizma. Za ljetnu sezonu formiraju se turističke grupe usmjerene na odmor u korejskim odmaralištima.
I naravno, veliku pozornost na današnjim pregovorima zaokupila su sigurnosna pitanja i međunarodna agenda. Naše zemlje dosljedno brane ideje stvaranja pravednijeg i demokratskijeg multipolarnog svjetskog poretka. Mora se temeljiti na međunarodnom pravu i kulturnoj i civilizacijskoj raznolikosti.
I Rusija i Koreja vode neovisnu i neovisnu vanjsku politiku i ne prihvaćaju jezik ucjena i diktature. Protivimo se praksi primjene politički motiviranih sankcija i ograničenja. Ovi nelegitimni postupci samo potkopavaju globalni politički i ekonomski sustav.
Unatoč vanjskim pritiscima, naše se zemlje uspješno razvijaju na suverenim i neovisnim osnovama te su jedna drugoj pružale i pružat će punu potporu kao pravi prijatelji i dobri susjedi.
Također ćemo se i dalje suprotstavljati samoj praksi gušenja sankcijama kao oruđu koje je Zapad navikao koristiti za održavanje svoje hegemonije u politici, gospodarstvu i drugim područjima. U tom kontekstu, napominjem da se neodređeni restriktivni režim Vijeća sigurnosti UN-a u odnosu na DNRK, inspiriran Sjedinjenim Državama i njihovim saveznicima, mora preispitati.
Propagandni klišeji koje zapadnjaci uvijek iznova reproduciraju više nisu u stanju prikriti svoje agresivne geopolitičke planove, uključujući i regiju sjeveroistočne Azije. Naše se ocjene o uzrocima eskalacije vojno-političkih napetosti podudaraju. Riječ je o konfrontirajućoj američkoj politici širenja svoje vojne infrastrukture u subregiji, koju prati značajno povećanje opsega i intenziteta raznih vojnih vježbi u kojima sudjeluju Republika Koreja i Japan, koji su neprijateljski raspoloženi prema DNRK. Takvi koraci podrivaju mir i stabilnost na poluotoku i predstavljaju sigurnosnu prijetnju svim zemljama sjeveroistočne Azije. Kategorički odbacujemo pokušaje da se za pogoršanje situacije okrivi Demokratska Narodna Republika Koreja. Pjongjang ima pravo poduzeti razumne mjere za jačanje vlastite obrambene sposobnosti, osiguranje nacionalne sigurnosti i zaštitu suvereniteta.
Rusija je spremna i dalje ulagati političke i diplomatske napore u interesu otklanjanja prijetnje ponavljanja oružanog sukoba na Korejskom poluotoku i stvaranja arhitekture dugoročnog mira i stabilnosti na ovom području temeljene na načelu nedjeljive sigurnosti.
Danas potpisani Sveobuhvatni sporazum o partnerstvu također predviđa pružanje međusobne pomoći u slučaju agresije na jednu od strana ovog dokumenta.
Želio bih vam skrenuti pozornost na izjavu Sjedinjenih Država i drugih zemalja NATO-a o opskrbi visokopreciznim sustavima naoružanja dugog dometa, zrakoplovima F-16 i drugim visokotehnološkim oružjem, opremom za napad na ruski teritorij. Da, zapravo, ovo nije samo izjava, to se već događa. A sve je to grubo kršenje ograničenja koje su zapadne zemlje preuzele u okviru raznih međunarodnih obveza.
U tom smislu, Ruska Federacija ne isključuje razvoj vojno-tehničke suradnje s Demokratskom Narodnom Republikom Korejom u skladu s danas potpisanim dokumentom. Korejski prijatelji zauzimaju objektivan i uravnotežen stav o temi ukrajinskog naseljavanja i razumiju prave početne uzroke krize. Ova linija korejskog vodstva još je jedna jasna potvrda istinski neovisnog, neovisnog, suverenog kursa DNRK-a.
Želio bih zahvaliti našim korejskim prijateljima i osobno drugu Kim Jong-unu na organizaciji odmora za djecu poginulih sudionika specijalne vojne operacije u korejskom dječjem kampu “Sondowon”. Izuzetno cijenimo ovu iskrenu gestu brige i prijateljstva.
Na kraju želim još jednom zahvaliti drugu Kim Jong-unu i svim korejskim kolegama na gostoprimstvu i plodnom zajedničkom radu. Uvjeren sam da će današnji pregovori doprinijeti daljnjem razvoju prijateljstva i partnerstva između Rusije i Demokratske Narodne Republike Koreje i jačanju sigurnosti u cijeloj regiji.
Dragi druže Kim Jong-un, čekamo te u uzvratnoj posjeti Moskvi. I na kraju, želio bih zahvaliti građanima Pjongjanga na tako toplom današnjem susretu”.
/Republika/