Veleposlanica BiH u Češkoj, Martina Mlinarević objavila je da joj njezin otac dolazi u posjetu u Prag u sljedećim tjednima. Ovo ne bi bila previše važna vijest da Mlinarević u veljači ove godine, u intervjuu za Deutsche Welle nije otkrila da je u svađi s ocem koji joj je, prema njezinim riječima, kazao: “Uzmi to dijete i da više nikada nisi došla ovamo”. Međutim, izgleda da su se nesuglasice između oca i kćeri izgladile.
“Svi koji su čitali Bukaču, koji su od mojih prvih slova poznavali odnos mog oca i mene, znaju šta to znači. Imajte snage za svoje najveće životne odluke, svi koji vas vole iste će shvatiti kad to budu u stanju. Ili neće. I to je u redu. Jer to su vaše odluke. Nikad ih nemojte pogaziti zbog nametnutnog i tegobnog balasta tradicije, familije, patrijarhata, nacionalizama ili religije kojima se guše snovi. Jer to su samo vaši snovi. U jednom i jedinom životu kojeg imate. Sretan Dan očeva svim ćaćama, tatama, babama, ćaletima. Posebno čudesnoj dvojici s kojima odgajam djecu”, poručila je bh. veleposlanica kojoj je prije nekoliko dana u Talijanskom kulturnom institutu u Pragu, uručeno najviše odlikovanje talijanskog predsjednika Sergia Mattarella “Ordine al merito” i titula “Cavaliere della Repubblica”, a čiji stavovi i izjave u medijima odjeknu snažnije nego njene aktivnosti na dužnosti veleposlanice.
Ova njezina objava naišla je na brojne pozitivne komentare.
Podsjetimo, Martina Mlinarević književnica i veleposlanica BiH u Češkoj Republici, dužnost na koju je imenovana od strane člana Predsjedništva BiH Željka Komšića iz reda “ostalih”, za LIMITIess Deutsche Welle-a kazala je:”Ja nikada u životu nisam čula da smo mi Hrvati”. Ovo je ponovno naišlo na brojne reakcije iz BiH.
Ona je tada navela i riječi svoga oca koji joj je kazao: “Uzmi to dijete i da više nikad nisi došla ovamo”.
Kako piše DW, Mlinarević je naime, još na posljednjem popisu stanovništva u BiH, kako sama kaže, tražila da se izjasni kao Hercegovka, ali to nije bilo moguće.
Zašto se ne osjećate Hrvaticom, glasilo je pitanje za Martinu Mlinarević.
“Zbog mog oca”, odgovarila je. “Mi smo rođeni u Ljubuškom, čitav život smo živjeli u Ljubuškom. Ja nikada u životu nisam čula da smo mi Hrvati. Mi smo živjeli u prekrasnom ambijentu u kojem je bilo miješano društvo mojih roditelja i dan danas je to tako. Tako smo odgajani da poštujemo sve i svakoga”, kazala je Mlinarević za DW.
“Ja se apsolutno osjećam kao Srbin u Trebinju, Hrvat u Tomislavgradu, Bošnjak u Konjicu… Smatram da imamo potpuno iste osobnosti jer pripadamo tom nekom zemljopisnom okruženju kamena, sunca, vode. I mislim da nas to puno više veže nego ovo drugo”, objašnjava svoj nacionalni (ne)izbor Mlinarević.
“Uzmi to dijete i da više nikada nisi došla ovamo”. Tako glasi prva rečenica njenog drugog romana “Bukača”. Autor rečenice je upravo njen vlastiti otac, kojem diže spomenik divljenjem u prvom romanu, a o čijem distanciranju od vlastite kćeri piše u drugom.
Što je bilo bolnije: Gledati kako se suočava sa spoznajom da mu dijete može umrijeti već sutra ili ova druga rečenica?
“Druga”, kaže Mlinarević. Opisujući postupak svog oca Mlinarević citira pjesnika Milu Stojića, koji je rekao sljedeće: “On je postupio kako se očekivalo od njega u ambijentu u kojem je živio”.
A u tom ambijentu, kako kaže Mlinarević, nije bilo poželjno da hercegovačka kćer za muža izabere čovjeka čija je majka Bošnjakinja, a otac Srbin. “Moj otac nikada nije bio osoba koja bi to rekla. No moji roditelji su radije prihvatili stav žlibine, nego vlastitog djeteta”, kaže Mlinarević.
Međutim, ove obiteljske nesuglasice su sada premošćene, a o tome i sama bh veleposlanica piše na svom Facebooku.
/Republikainfo.com/